KARDAMOM

Kinderlieder zur Sprachförderung in deutscher und arabischer Sprache

An Musik und Bewegung haben Kinder Spaß und mit Freude lernt es sich wie von selbst. Auf diesen simplen Satz ließe sich der Inhalt dieses Notenheftes verkürzen, wäre da nicht noch der Aspekt der Zweisprachigkeit im Heft. Ein deutsch-arabisches Notenheft mit Kinderliedern zur Sprachförderung hat auf der Welt ein gewisses Alleinstellungsmerkmal! Mit dem Einsatz von Kinderliedern lassen sich Kinder am besten motivieren. Nur sind solche traditionellen Kinderlieder im arabischen Kulturraum wenig verbreitet und in Syrien (wo die
Mehrzahl der geflüchteten Kinder herkommt) nahezu unbekannt. Daher entwickelte die praxiserfahrene Autorin Eva Maria Kramer schon früh die Idee deutsche und europäische Kinderlieder ins Arabische zu übersetzen. In Lamis Sires fand sie eine fähige Mitstreiterin, die mit Übersetzungen und bunten Illustrationen zu einer kompetenten Umsetzung der Lieder in die Zweisprachigkeit beitrug. Gemeinsam sangen die beiden Autorinnen die Lieder zur Heft-CD auf Deutsch und Arabisch auch ein.

 

 

 

 

Das Liederheft inklusive CD sind hier

im CD-Shop für € 19,90 erhältlich.

Ich bitte um Verständnis, dass

nur per Vorkasse bezahlt werden kann.

 

 

Porto- und Verpackungskosten werden

innerhalb Deutschlands keine fällig.

 

• 16 traditionelle Kinderlieder zum Singen und Bewegen
• besonders geeignet für Willkommensklassen und Kindertagesstätten mit
  syrischen Kindern
• Melodien mit Noten und Gitarrenakkorden
• Liedtexte z.T. mit veränderten Strophen speziell für die Sprachförderung
• Nennung der sprachlichen Aspekte zu jedem Lied
• praxiserprobte Vorschläge zum Spielen, Tanzen und Bewegen
• mit farbigen Zeichnungen liebevoll illustriert

• alle Lieder auf der enthaltenen CD

Titelliste: 1) Hej du, fang zu singen an 2) Wenn du fröhlich bist 3) Es regnet 4) Die Räder vom Bus 5) Drei dicke Bären 6) Old Mac Donald 7) Meine Tante aus Marokko 8) Weißt du, wieviel Sternlein stehen? 9) Bruder Jakob 10) Grün grün grün 11) Zum Geburtstag viel Glück

12) Kuckuck rufts aus dem Wald, 13) Kommt ein Vogel geflogen 14) Meine Hände sind verschwunden 15) Tuff tuff tuff, die Eisenbahn 16) Alle Leut 17) Bonus Track: Kardamom-Lied

 

 

 

 

Sprache

ist die Grundlage für Bildung

und Bildung

ist die Grundlage für

eine gesunde Gesellschaft.

Jedes Kind soll die

gleichen Chancen

bekommen,

seine Gesellschaft

aktiv mitzuprägen.

 

Edgardis Garlin

 

 

 

 

 

Musik allein

ist die Weltsprache

und braucht nicht

übersetzt zu werden

 

Berthold Auerbach (1812 - 1882)

 

 

 

 

 

Wer fremde Sprache nicht kennt,

weiß nichts von seiner eigenen

 

Johann Wolfgang von Goethe

 

 

 

 

 

Du hast so viele Leben,

wie du Sprachen sprichst

 

Aus Tschechien